<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>J.D.S.&#039;s Atelier: 크게-휘두르며-2기-12화-「9회」에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://ateliers.ivyro.net/tc/</link>
		<description>듣보잡 번역 지망생, 하지만...?</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Fri, 22 Oct 2010 06:48:01 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
		<item>
			<title>123님의 댓글</title>
			<link>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2854</link>
			<description>잘받아갑니다~</description>
			<author>(123)</author>
			<guid>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2854</guid>
			<comments>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 20 Jun 2010 13:14:58 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>ANI VOICE님의 댓글</title>
			<link>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2845</link>
			<description>자막 수고하셨습니다.

창피한 예기지만 마지막씬에서는 눈물이 앞을 가리더군요.</description>
			<author>(ANI VOICE)</author>
			<guid>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2845</guid>
			<comments>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 18 Jun 2010 18:15:03 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>흐흐님의 댓글</title>
			<link>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2846</link>
			<description>크게 휘두르며의 장점이라면 등장인물 누구하나 놓치지않고 진지하게 다룬다는 점이 아닐까 싶습니다 극의 진행을 위해서 쉽게 포기할 수 있는 부분들도 크게 휘두르며에서는 참 성실하게 다뤄지고 있다는 점에서 독자입장에서는 참 즐겁지요 자막 감사합니다</description>
			<author>(흐흐)</author>
			<guid>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2846</guid>
			<comments>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 18 Jun 2010 19:24:05 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>류하님의 댓글</title>
			<link>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2847</link>
			<description>아우~~~ 찡하네용 ;ㅅ;

자막 감사합니다!!!!!!!!!!!!!</description>
			<author>(류하)</author>
			<guid>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2847</guid>
			<comments>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 18 Jun 2010 19:48:45 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>forcabarca님의 댓글</title>
			<link>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2848</link>
			<description>홈피 가봤더니 6월 30일 경기에서 세이부 라이온스 홈경기때 &#039;크게 휘두르며 DAY&#039;라고 행사를 한다던데...이날 경기가 세이부 돔에서 하는게 아니고 사이타마 현영 오미야 구장에서 한다더군요(여기가 아마 애니에서 예선 경기가 펼쳐지는 곳인가봅니다.)  다른 행사내용도 많지만 좀 재미있는게...이날  3회말과 4회말 세이부 라이온스 공격때 아나운서를 치요역의 성우인 후쿠엔 미사토씨가 한다고 합니다....참..이런거 보면 일본의 이벤트는 정말 대단하다는 말밖에 안나오네요.....
아무튼 이번도 자막 잘 받아가요.. 매번 감사드립니다..~~~(--)(__)</description>
			<author>(forcabarca)</author>
			<guid>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2848</guid>
			<comments>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 19 Jun 2010 00:25:27 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>쵸미님의 댓글</title>
			<link>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2849</link>
			<description>오늘 정말 너무 좋았어요!!
이 작가의 이 스타일이 너무너무 매력적이고 너무 좋아요!!
아 정말 잔잔하게 남네요~</description>
			<author>(쵸미)</author>
			<guid>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2849</guid>
			<comments>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 19 Jun 2010 01:28:39 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>박모미지님의 댓글</title>
			<link>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2851</link>
			<description>매번 감사합니다^^ 즐갈할께용</description>
			<author>(박모미지)</author>
			<guid>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2851</guid>
			<comments>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 19 Jun 2010 16:41:22 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Hokori님의 댓글</title>
			<link>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2852</link>
			<description>자막 감사합니다. 
아~, 트럼펫 불다보면 입술이 붓는군요?
감사합니다.
미처 몰랐던 사실이라 그냥 넘길 수도 있었던 부분도
좀 더 재밌게 볼 수 있겠어요.</description>
			<author>(Hokori)</author>
			<guid>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2852</guid>
			<comments>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 19 Jun 2010 19:12:24 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>escapism님의 댓글</title>
			<link>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2856</link>
			<description>마지막에 마음이 찡해지더군요ㅠ 그나저나 미하시가 이렇게 성장하다니 놀랐어요ㅎㅎ</description>
			<author>(escapism)</author>
			<guid>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2856</guid>
			<comments>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 25 Jun 2010 08:59:21 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>이플님의 댓글</title>
			<link>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2858</link>
			<description>감사합니다</description>
			<author>(이플)</author>
			<guid>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2858</guid>
			<comments>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 25 Jun 2010 15:33:45 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>J.D.S.님의 댓글</title>
			<link>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2860</link>
			<description>ANI VOICE // 저도 눈시울이 뜨거워서 -.ㅠ</description>
			<author>(J.D.S.)</author>
			<guid>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2860</guid>
			<comments>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 Jun 2010 19:21:49 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>J.D.S.님의 댓글</title>
			<link>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2861</link>
			<description>흐흐 // 옳으신 말씀입니다.
...하지만, 그런 탓인지 연재 속도가... oTL</description>
			<author>(J.D.S.)</author>
			<guid>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2861</guid>
			<comments>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 Jun 2010 19:22:26 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>J.D.S.님의 댓글</title>
			<link>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2862</link>
			<description>류하 // 저야말로 방문해주셔서 감사합니다 ^^</description>
			<author>(J.D.S.)</author>
			<guid>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2862</guid>
			<comments>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 Jun 2010 19:22:43 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>J.D.S.님의 댓글</title>
			<link>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2863</link>
			<description>forcabarca // 지난 번에 봤을 때는 그냥 &#039;그 분&#039;이!!!!
...라고만 되어있었는데 갱신되었나보군요.

저런 식으로 콜라보를 시킬 발상을 하고, 그걸 또 흥행시키고
흥행을 한 몫 거들 팬층이 두텁다는 게 그저 부러울 따름입니다 -.ㅠ

...누가 좀, 인기 연애인 좀 덕으로 만들... [퍽]</description>
			<author>(J.D.S.)</author>
			<guid>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2863</guid>
			<comments>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 Jun 2010 19:24:12 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>J.D.S.님의 댓글</title>
			<link>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2864</link>
			<description>쵸미 // 저도 마음에 든답니다 =ㅂ=
애프터 눈 연재 작들은 대부분 취향에 맞는 듯 하네요.

...다만 격주 연재라는 게 춈... oTL</description>
			<author>(J.D.S.)</author>
			<guid>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2864</guid>
			<comments>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 Jun 2010 19:24:46 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>J.D.S.님의 댓글</title>
			<link>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2865</link>
			<description>박모미지 // 하이요~ ^^
저야말로 매번 감사합니다!</description>
			<author>(J.D.S.)</author>
			<guid>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2865</guid>
			<comments>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 Jun 2010 19:25:12 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>J.D.S.님의 댓글</title>
			<link>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2866</link>
			<description>Hokori // 저도 안 불어봐서 잘은 모르겠습니다만 -_-;;;
풍선 같은 거 많이 불면 입이 얼얼하잖아요? 그런 거겠죠 [무책임];;;</description>
			<author>(J.D.S.)</author>
			<guid>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2866</guid>
			<comments>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 Jun 2010 19:25:42 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>J.D.S.님의 댓글</title>
			<link>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2867</link>
			<description>123 // 즐감 하셨기를~</description>
			<author>(J.D.S.)</author>
			<guid>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2867</guid>
			<comments>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 Jun 2010 19:25:51 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>J.D.S.님의 댓글</title>
			<link>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2868</link>
			<description>escapism // 역시 스포츠물은 성장하는 과정이 참 맛 =ㅂ=</description>
			<author>(J.D.S.)</author>
			<guid>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2868</guid>
			<comments>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 Jun 2010 19:26:17 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>J.D.S.님의 댓글</title>
			<link>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2869</link>
			<description>이플 // ^^ 좋은 하루 되세요</description>
			<author>(J.D.S.)</author>
			<guid>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2869</guid>
			<comments>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 Jun 2010 19:26:27 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>지나가던님의 댓글</title>
			<link>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2905</link>
			<description>우와 겨우 찾았네요!!!!
크게휘두르며 매니아라 정말 많은 자막을 봐왔는데...
님 자막이 제일 좋아요!!!!! 거부감 없이 술술 읽힙니다!!!!
감사히 잘 소장하겠습니다:D</description>
			<author>(지나가던)</author>
			<guid>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment2905</guid>
			<comments>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-12%ED%99%94-%E3%80%8C9%ED%9A%8C%E3%80%8D#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 11 Oct 2010 22:38:55 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>

