<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>J.D.S.&#039;s Atelier: 크게-휘두르며-2기-10화-「5회말-2대5」에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://ateliers.ivyro.net/tc/</link>
		<description>...금기를 어긴 듣보잡 삼류 번역지망생... -┏ 고생길이 훤-</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Tue, 15 Jun 2010 20:26:20 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
		<item>
			<title>withi님의 댓글</title>
			<link>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-10%ED%99%94-%E3%80%8C5%ED%9A%8C%EB%A7%90-2%EB%8C%805%E3%80%8D#comment2826</link>
			<description>항상 감사합니다^^ 덕분에 재밌게 보고있어요ㅎㅎ</description>
			<author>(withi)</author>
			<guid>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-10%ED%99%94-%E3%80%8C5%ED%9A%8C%EB%A7%90-2%EB%8C%805%E3%80%8D#comment2826</guid>
			<comments>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-10%ED%99%94-%E3%80%8C5%ED%9A%8C%EB%A7%90-2%EB%8C%805%E3%80%8D#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 12 Jun 2010 01:28:26 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>수고하셨습니다.님의 댓글</title>
			<link>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-10%ED%99%94-%E3%80%8C5%ED%9A%8C%EB%A7%90-2%EB%8C%805%E3%80%8D#comment2809</link>
			<description>한주 마다 J.S.D님 자막 기다리는데.. 드디어 올라왔군요~

이번주도 감사합니다.

감사합니다.</description>
			<author>(수고하셨습니다.)</author>
			<guid>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-10%ED%99%94-%E3%80%8C5%ED%9A%8C%EB%A7%90-2%EB%8C%805%E3%80%8D#comment2809</guid>
			<comments>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-10%ED%99%94-%E3%80%8C5%ED%9A%8C%EB%A7%90-2%EB%8C%805%E3%80%8D#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 04 Jun 2010 16:40:02 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>승우님의 댓글</title>
			<link>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-10%ED%99%94-%E3%80%8C5%ED%9A%8C%EB%A7%90-2%EB%8C%805%E3%80%8D#comment2810</link>
			<description>앗.. 위분 오타나셨네.. ㅇ-&amp;lt;-&amp;lt;..
언제나 감사히 자막 받아갑니다. ^^</description>
			<author>(승우)</author>
			<guid>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-10%ED%99%94-%E3%80%8C5%ED%9A%8C%EB%A7%90-2%EB%8C%805%E3%80%8D#comment2810</guid>
			<comments>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-10%ED%99%94-%E3%80%8C5%ED%9A%8C%EB%A7%90-2%EB%8C%805%E3%80%8D#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 04 Jun 2010 17:30:50 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>AB님의 댓글</title>
			<link>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-10%ED%99%94-%E3%80%8C5%ED%9A%8C%EB%A7%90-2%EB%8C%805%E3%80%8D#comment2812</link>
			<description>1기때도 그렇고 이번 2기때도 예고에서 치요의 활약(!)은 대단하지요^^ 자막 늘 감사드립니다</description>
			<author>(AB)</author>
			<guid>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-10%ED%99%94-%E3%80%8C5%ED%9A%8C%EB%A7%90-2%EB%8C%805%E3%80%8D#comment2812</guid>
			<comments>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-10%ED%99%94-%E3%80%8C5%ED%9A%8C%EB%A7%90-2%EB%8C%805%E3%80%8D#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 04 Jun 2010 18:24:39 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>ㅇrㅋl님의 댓글</title>
			<link>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-10%ED%99%94-%E3%80%8C5%ED%9A%8C%EB%A7%90-2%EB%8C%805%E3%80%8D#comment2813</link>
			<description>자막 잘 받아갑니다
재밋게 잘 볼께요</description>
			<author>(ㅇrㅋl)</author>
			<guid>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-10%ED%99%94-%E3%80%8C5%ED%9A%8C%EB%A7%90-2%EB%8C%805%E3%80%8D#comment2813</guid>
			<comments>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-10%ED%99%94-%E3%80%8C5%ED%9A%8C%EB%A7%90-2%EB%8C%805%E3%80%8D#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 04 Jun 2010 21:54:43 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>forcabarca님의 댓글</title>
			<link>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-10%ED%99%94-%E3%80%8C5%ED%9A%8C%EB%A7%90-2%EB%8C%805%E3%80%8D#comment2814</link>
			<description>잘받아갑니다... 매번 감사해요^^</description>
			<author>(forcabarca)</author>
			<guid>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-10%ED%99%94-%E3%80%8C5%ED%9A%8C%EB%A7%90-2%EB%8C%805%E3%80%8D#comment2814</guid>
			<comments>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-10%ED%99%94-%E3%80%8C5%ED%9A%8C%EB%A7%90-2%EB%8C%805%E3%80%8D#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 04 Jun 2010 21:57:22 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>123님의 댓글</title>
			<link>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-10%ED%99%94-%E3%80%8C5%ED%9A%8C%EB%A7%90-2%EB%8C%805%E3%80%8D#comment2835</link>
			<description>잘받아갑니다~</description>
			<author>(123)</author>
			<guid>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-10%ED%99%94-%E3%80%8C5%ED%9A%8C%EB%A7%90-2%EB%8C%805%E3%80%8D#comment2835</guid>
			<comments>http://ateliers.ivyro.net/tc/entry/%ED%81%AC%EA%B2%8C-%ED%9C%98%EB%91%90%EB%A5%B4%EB%A9%B0-2%EA%B8%B0-10%ED%99%94-%E3%80%8C5%ED%9A%8C%EB%A7%90-2%EB%8C%805%E3%80%8D#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 12 Jun 2010 23:17:49 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>

